2014年9月28日 星期日

Family Appreciation Day的所有錯誤註解



註1:Pot dealer是毒販的另一種稱呼,鍋子的英文也是Pot,所以衍生出小馬在賣毒品(鍋子)這種笑話

註2:Little House on the Prairie是美國的電視影集,Half-pint是裡面其中一位角色的暱稱,由於台灣從來沒有演出過其影集,所以對此沒有太多資訊

註3:這是效仿原本的Cinemasins的做法,當在電影裡有角色把片名給說出來,旁白就會說出Roll Credits一詞,也就是當電影結束時最後會出現的工作人員列表,笑說電影已經結束了,此處即是以同樣手法

沒有留言:

張貼留言